喜 xǐ >> to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad
粄 bǎn >> (Hakka cuisine) snacks
made from glutinous rice flour (rice cakes, noodles etc)
ก๊าหลีปั๊น เป็นภาษาจีนแคะ
มาจาก 假喜粄 jiǎ xǐ
bǎn
; 假
jiǎ
ในภาษจีนแคะ ออกเสียงว่า กา / ก๊า
假喜粄 เป็นคำเรียกพ้องเสียงจาก 假柿粄 jiǎ shì bǎn หรือ
ขนมลูกพลับปลอม (柿子 = ลูกพลับ) เนื่องจากสีและรูปร่างของมันคล้ายกับลูกพลับ
ทว่าขนมลูกพลับปลอมนี้มีน้ำตาลมากกว่าและไม่มีขั้วสีเขียว
เรื่องเล่ามีอยู่ว่า
สมัยก่อนชาวแคะมีฐานะยากจนและต้องประหยัด ทั้งไม่มีอุปกรณ์ในการเก็บน้ำแข็งอย่างเช่นตู้เย็น
ดังนั้นขนมนี้จึงได้รับการพัฒนาให้สามารถเก็บได้นานและอร่อย เมื่อต้องการทานก็เพียงหยิบจากบางส่วนที่เตรียมไว้แล้ว
เป็นขนมที่ทั้งสะดวกและอร่อย
客家發財粄 kè jiā fā cái bǎn หรือ
客家喜粄 Kèjiā xǐ bǎn จึงถูกเรียกว่า
ก๊าหลีปั๊น
เป็นขนมมงคลนั่นแล
มีหลากหลายสูตร หลายสีอันเนื่องมาจากส่วนผสมเพิ่มเติม
อย่างเช่น มันหวาน, ฟักทอง,เผือก, ใบเตย,
หรือเปลี่ยนสีด้วยน้ำตาลเป็นน้ำตาลทรายแดงเข้มก็มี
อีกหนึ่งขนมมงคลจากเทศกาลตรุษจีนค่ะ
Credit
https://icook.tw/recipes/243426
http://sam0627.blogspot.com/2013/04/blog-post_4.html
https://mykitchen101en.com/dark-brown-sugar-hee-pan-xi-ban/
.
เรื่องเล่า
https://nthushidban.wixsite.com/shidban/single-post/2017/11/19/客家假喜粄
No comments:
Post a Comment